Nos amis les chiens !
Premier vide lexical doit être percutant pour ne pas decevoir mes lecteurs et lectrices ... dur dur ... Et grâce à une amie -Caroline- qui me l'a soufflé, il y a un mot anglais que l'on utilise tous car il n' y pas d'équivalent en français. Il s'agit du "doggy bag" !
Définition du dictionnaire larousse (car cette locution est acceptée en français!) :
doggy bag
nom
sachet (ou boîte) que l'on propose aux clients dans les restaurants pour qu'ils emportent ce qu'ils n'ont pas consommé.
Ce qui est intéressant dans cette locution, c'est qu'en fait elle ne désigne pas un objet propre mais bel et bien un concept.
N'importe quel récipient peut devenir un doggy bag ! Un Tupperware, une assiette, un sac plastique ... Pourvu que vous puissiez rapporter le reste de votre repas ! Même s'il cela se fait peu au restaurant ; force est de constater que cela se produit plus facilement chez des amis... Mais utilise-t-on vraiment le terme de doggy bag ? Ne disons-nous pas simplement : "Aurais-tu un Tupperware, un truc, un machin, pour rapporter le fromage ?" ... Bref...
... il nous faut combler ce vide lexical...
Je propose donc un raplat (rapporter+plat)