Cétacés ! C'est assez !

Publié le par Wombat

Je feuilletais le magazine de Greenpeace dernièrement, et une image m'a choqué.

On y voyait une baleine (whale en anglais, à prononcer "ouèïl") se faire découper par les harpons japonais, et une pancarte de Greenpeace qui disait :

 "Stop Whaling"

Minke whale is dragged up ramp ready for butchering.

image011            humpback underwater    

Des images poignantes. Et bien sûr, je me posais la question suivante : "A quoi ressemblerait un panneau écrit en français ?"

On pourrait y lire : "Arrêtez le massacre des baleines".

Non seulement, l'anglais fait d'un nom un verbe (a whale --> whaling), mais en plus il ajoute la notion de "massacre" que le français, lui, se doit de mentionner. Si bien que :

"stop whaling" veut en fait dire "stop slaughtering whales" (slaughter = massacrer). Mais en français, on ne pourrait pas avoir : "Arrêtez de baleiner" !!!

Humback breaching

En anglais, il est plus facile de faire d'un nom un verbe. En français, nous sommes obligés de faire des périphrases, d'étoffer pour que le sens apparaisse. Quelle malchance !

Donc, l'avantage de l'anglais, c'est d'implicitement faire passer du sens en un minimum de mots.

On pourrait par effet d'imitation imaginer d'autres expressions :

Stop goosing : arrêtez le gavage des oies

Stop minking : arrêtez le massacre des visions

Stop chikening : arrêtez l'élevage en batterie des poulets

Pour "stop whaling", on pourrait combler ce vide lexical par "arrêtez de balètuer", non ?

Publié dans vides-lexicaux

Commenter cet article

Johan [Ventilo] 27/05/2006 17:25

Salut wombat-Gymnaste !!!
Merci pour t'es com' sur mon blog c'est très gentil à toi :)
En ce moment j'ai plus trop le temps de m'occuper du miens lol
Le tiens est très bien également mais faudrai que tu traffique un peu le disign je pense...
Je te souhaite un bon week-end :)
a+ !!

jg56 27/05/2006 16:36

Je tournerai tout de suite la page, moi...

Steph-Moll 26/05/2006 20:50

On pourrait imaginer les japonais riposter avec un panneau "Stop wailing!!"
...mais je m'égare. Je vais aller remplir deux-trois bulletins, ça va me remettre les idées en place. Bisous

Elivince 26/05/2006 16:40

Le bubale, mais c'est bien sur !! ;-)Je connaissais le nom mais pas le "visage" qui l'accompagnait.Tu es une vraie mine d'or, et grand merci pour ton aide. Une photo de plus à laquelle je peux,  maintenant, donner un nom.
Amitiés.

Elivince 25/05/2006 23:18

Hello,
Excellentes, tes infos.chez nous, on a une antilope qui se nomme : "Red Haatebeest" Mélange anglo-afrikaans... A toi de jouer. J'aimerais bien en connaître le nom frenchie.
http://www.afriquedusud05photos.com/photo-201394-resize-of-m121-red-haartebeest_jpg.html
Bien à toi !

Jean-Marck 26/05/2006 13:11

Merci ! Je vais voir ce que je peux faire; il doit bien exister un équivalent !!J'ai trouvé : il s'agit d'un cuvier bubale rouge !!