J'arrête l'école !!! Non pas moi, mais un étudiant qui arrête ses études... Comment l'appelle-t-on en anglais ??
un(e) "dropout"
Allons voir le dico anglais :
dropout
noun [C]
a person who leaves school, college or university before finishing a course :
a high school/college dropout.
Soit "une personne qui quitte l'école ou l'université avant de finir l'année".
Et en français ?
dropout : (sb who drops school) étudiant(e) qui abandonne ses études
Inutile de vous dire que nous avons à faire à un vide lexical (quelle originalité !). Sachez que 'drop' en anglais signifie 'laisser tomber', la particule 'out' nous renseigne sur le départ, le hors-limite. Un terme qui nous vient des Etats-Unis mais que l'on peut trouver au Royaume-Uni.
Il existe même des sites pour aider les "dropouts".
Notons que le terme "dropout" a, par extention, un autre sens : un marginal.
On essaie de le combler ?? Un ...Discolier ? Un ... Abétude ?
Vous êtes sans doute le
è depuis le 31 janvier 2006
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||