Quelle est la différence entre ces deux cours d'eau ?
En anglais on dit River Thames, soit le fleuve Tamise en français. En français, aucun problème, on parle de la Seine comme le fleuve de la capitale française.
Pourtant, on remarque qu'en anglais on dit river pour fleuve. Mais alors comment dit-on rivière en anglais? Comment traduit-on les cours d'eau suivant qui sont des rivières : le Loiret, le Cher ou la rivière Somme?
La rivière Somme
Nous voilà donc en prèsence d'un vide lexical qui pour une fois démontre que le français est aussi une langue précise ! Observez :
Français Fleuve Rivière
Anglais River River
En consultant le dictionnaire, tous les autres cours d'eau ont une traduction (ruisseau, torrent, gué, ru), mais pas le vocable rivière !
rivière f (cours d'eau) river
Definition
fleuve m 1. (rivière) river
Fluss Spree - Berlin - (en allemand, il n' y a pas de disctintion non plus... Il y a "Strom"... C'est un peu plus compliqué!!!!)
En fait, un fleuve n'est qu'une grosse rivière qui se jette dans la mer, alors que la rivière, elle, rejoint le fleuve, mais ne se jette pas dans la mer (sauf le cas particulier des fjords et abers). Disctinction que ne fait pas la langue anglaise.
Notons qu'en anglais américain, on parle plutôt de Hudson River, et non pas River Hudson, petite inversion entre l'anglais britannique et américain.
Hudson River - Port de New York - (remarquez Ellis Island à droite)
Il est évidemment très difficile de combler un vide lexical dans ce sens, mais peut-être peut-on proposer le latin fluvius qu'on aurait anglicisé, fluver et garder "river" pour "rivière"?
Vous êtes sans doute le
è depuis le 31 janvier 2006
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||