Boire du café? Mais dans quoi ?

Publié le par Jean-Marck

Allez avant d'aller me coucher, un petit vide lexical assez facile, je vous le concède. Nous restons toujours dans les boissons, et dans les récipients :

Le mazagran 

 

Le mazagran est un récipient profond, en forme de verre à pied en porcelaine épaisse, en grès ou en faïence. Avant de désigner son contenant, le mazagran désignait le contenu c'est-à-dire le café, ou plutôt un café noir, chaud ou froid, mêlé d'eau et de sucre, additionné ou non d'eau-de-vie, servi dans un verre profond, d'où le nom.

Récipient le plus souvent utilisé dans le sud de la France. Je n'ai jamais vu de mazagrans dans les pays anglosaxons !

         

Ce qui est intéressant c'est de confronter cette explication avec la traduction en anglais, le dictionnaire nous dit :

mazagran : glazed earthenware cup for drinking coffee

Autrement dit, une tasse en terre cuite ou en faïence pour boire du café.

On remarque que l'anglais a "oublié" de mentionner la profondeur du récipient, mais qu'il évoque le fait qu'on ne puisse boire que du café ! 

Dernière chose (il est tard !), il est rare que je vous propose un vide lexical dans ce sens (anglais vers français)

Je propose donc pour combler ce vide par mazagran (meuzagranne)... Non plus sérieusment par : cofker (coffee+beaker)

Dans la phrase : "Hey Jenny, where are the cofkers I bought last year in France?"

Publié dans vides-lexicaux

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
je propose " une MEUG!"  association du cri de la cache  MEUH, puisque  c'est un genre de tasse dans lequel on peut y verser du lait!,  cela me semble tout à fait approprié et  rappelerai notre Normandie  avec ses vaches blanches et noires lalalalala ... et non pas  "La Grande Bretagne" 
Répondre
S
J'adore les coincidences!!! J'ai écrit un petit mot cet après-midi et je vient juste de lire l'article sur les mugs... C'est rigolo d'avoir la même suite dans les idées!!! A l'heure qu'il est (22 heures), je lève mon mug de café à ta santé, Titi!
Répondre
S
Et bodarenko.... on le dit comment ?
Répondre
V
bonne continuation pour ton blog
Répondre
S
Tu as tout à fait raison; les mazagrans restent un objet typiquement français et n'ont pas franchi la frontière. Il est intéressant de voir comme nous sommes au contraire envahis par les "mugs"... (J'adore la poignée!! qui permet de tenir la tasse sans se brûler.)Bisous<br /> PS Très fatiguée, ma petite Caro-Sweetie qui envoie trois fois le message!!
Répondre