Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

ooopppssss

J'ai un peu merdouillé avec l'envoi de mon dernier article sur les mugs. Donc, je vous préviens que le dernier article tout frais est arrivé !!! http://vides-lexicaux.over-blog.com/article-1718284.html Bisous à mes lectrices et lecteurs !! Titi

Lire la suite

Depuis le temps que j'y pense

Depuis le temps que j'y pense

Eh oui voici un petit vidounet lexical, comme dirait Mahalia, que je voulais vous livrer depuis longtemps : REPONDEZ A LA QUESTION SUIVANTE SANS UTILISER UN MOT ANGLAIS : Quel est cet objet ? "Facile ! C'est une tasse ? non, une chope, ben non, une coupe...

Lire la suite

Ces gentlemen

Ces gentlemen

Un petit vide lexical d'avant week-end, que je n'arrive pas à traduire sans passer par des périphrases : Gentleman's agreement Voici la définition du Cambridge Advanced Learner's Dictionary : noun gentleman's agreement, accord oral reposant sur l'honneur...

Lire la suite

Attention aux métros ...

Attention aux métros ...

J'ét ais dans le métro hier, ligne 1 et lorsque je suis sorti de la voiture, j'ai entendu une charmante voix me dire : " Attention à la marche quand vous descendez !"... Sur ce, moi, je me prépare et commence lentement et difficilement une légère flexion...

Lire la suite

On en connait tous !

On en connait tous !

Voici un vrai bon terme français qui n'a pas son équivalent en anglais, j'ai nommé : le beauf L'éthymologie du terme beauf est à cherchée ailleurs que chez votre beauf-frère. En effet le terme beauf vient du presque acronyme Beurre Oeuf Fromage (B.O.F),...

Lire la suite

Nos amis les chiens !

Nos amis les chiens !

Premier vide lexical doit être percutant pour ne pas decevoir mes lecteurs et lectrices ... dur dur ... Et grâce à une amie -Caroline- qui me l'a soufflé, il y a un mot anglais que l'on utilise tous car il n' y pas d'équivalent en français. Il s'agit...

Lire la suite